【洋楽】 3 O’Clock Things / AJR 【和訳】
Come on, guy
来いよ、皆
I promise everything’ll be alright, be okay
何もかもうまくいくって保証するからさ
Your eyes are tired, but keep ‘em open
疲れてても、目を開けたままでいて
‘Cause you wouldn’t want to miss a thing
だってきっとこんな機会逃したくないだろうから
Come on, guy
来いよ、皆
I promise everything’ll be alright, be okay
何もかもうまくいくって保証するからさ
Your eyes are tired, but keep ‘em open
疲れてても、目を開けたままでいて
‘Cause you wouldn’t want to miss a thing
だってきっとこんな機会逃したくないだろうから
It’s kinda funny how I paid for college
大金を大学につぎ込んだなんて笑える話だよな
When YouTube was an option
Youtubeを見て過ごすことだって選択肢にあったんだ
But then I would’ve had to spend
でももしそうしてたら俺は過ごせなかっただろうな
My best years
この最高な年を
Skipping ads and readin’ comments
広告をスキップしてコメントを読んで
And when the hell did advertisements get so good?
一体いつから広告ってのはこんな良いものになったんだよ?
They’re like narcotics
まるで麻薬みたいだ
So now I’m spending every penny I own
だから今俺は自分の全財産をつぎ込んでる
I should have allotted to finishing college
大学卒業のために使う予定だった金を
It’s kinda funny how I keep debating
ずっと考えてるなんて笑えるよ
If someone’s shy or if they hate me
誰かのシャイが原因なのか、それとも俺が嫌われてるのかって
I feel like everyone I know right now
俺が知ってる全員は今頃
Is hooking up and getting wasted (Without me)
俺抜きで適当にひっかけて酔っぱらってるんだろうな
And maybe sex is overrated
セックスは求められすぎてるのかもしれないけど
But we’re too shy to ever say it
でもそれを言うのはこっぱずかしくて
So we pretend we’re all amazing
だから皆自分はすごいってふりしてる
It’s 3 AM, I should be sleeping
もう午前3時、寝ないと
Would you go running if you saw the real me?
本当の俺を見たら君は逃げ出すかな?
Maybe you’d love ‘em, yeah, maybe you’d feel me
好きになってくれるかもしれないし、嫌いになるかもしれない
But I’ll never ask you, no, that’s super scary
でもそんなこと絶対聞いたりしないよ、だって怖すぎる
Sorry to bail, it’s already three o’clock
悪いけど抜けるよ、もう夜中の3時だ
It’s too hard to tell if anything’s real or not
何もかも、嘘かほんとか見極めるには難しい
It’s kinda funny how you vote for someone
誰かを支持するなんてほんとおかしいよな
To vote for someone to vote for someone
その誰かを支持するために、また誰かを支持するんだ
And you might end up with someone evil
そして結局悪い奴を選んで
But you say that he means well
でも君は「彼はよくやってる」なんて言うんだ
If I keep on talking politics, my friends’ll dip, they’re over it
俺が政治の話をしてみれば、友達は皆下向く どうしようもない奴ら
If I keep on talking politics, I’m Hamilton (Without the hits)
俺が政治の話をしてみれば、成功しなかったハミルトンになるんだ
Would you go running if you saw the real me?
本当の俺を見たら君は逃げ出すかな?
Maybe you’d love ‘em, yeah, maybe you’d feel me
好きになってくれるかもしれないし、嫌いになるかもしれない
But I’ll never ask you, no, that’s super scary
でもそんなこと絶対聞いたりしないよ、だって怖すぎる
Sorry to bail, it’s already three o’clock
悪いけど抜けるよ、もう夜中の3時だ
It’s too hard to tell if anything’s real or not
何もかも、嘘かほんとか見極めるには難しい
Come on, guy
来いよ、皆
I promise everything’ll be alright, be okay
何もかもうまくいくって保証するからさ
Your eyes are tired, but keep ‘em open
疲れてても、目を開けたままでいて
‘Cause you wouldn’t want to miss a thing
だってきっとこんな機会逃したくないだろうから
Isn’t this obvious, am I insane?
こんなの明白じゃないか、それとも俺が狂ってるのか?
Let’s blame our parents ‘cause they taught us their ways
親のせいにしよう だって親がやりたいように俺たちを扱ってきたんだから
Stay out of politics
政治なんか興味なくして
Stay on the fence
フェンスの中に閉じこもって
Stay out of all of it to keep half your fans
ファンを減らしたくないなら、全部に目をつむれってさ
Isn’t this obvious? Am I insane?
こんなの明白じゃないか、それとも俺が狂ってるのか?
There might be two sides to everything that you say
君の言うことにはいつも二つの面がある
It’s all a bit cloudy, but there’s one thing I know
あんまり明確じゃないかもしれないけど、これだけは確かに言える
That if you’re fucking racist, then don’t come to my show
もしお前がクソ差別野郎なら、俺のライブには来るな
(No, we have to do one more)
(いや、もう一回やりなおすべきだな)
【ヒトコト】
バンドメンバー3人であるMet兄弟、Adam・Jack・Ryanの頭文字を取って「AJR」。
2005年よりバンド活動を始めており、2019年にBillboardミュージックアワードにて「Bang!」でトップロックソングとして選ばれるなど、近年になって徐々に人気を増しているインディポップ系のバンドである。
本曲は政治問題に対して無頓着な若者に対する批判などがちりばめられている。若者の政治離れや問題意識の低下は日本でもよく耳にする。今現在ではアメリカの一番注目されている政治問題は人種差別等の差別意識。
「そんな奴らは俺たちのファンにはいらない」と歌っている。