【洋楽】 Hurricane / I Prevail 【和訳】

Tell me I was never good enough
教えてくれよ 俺はまだ満たされていないんだって
Remind me of the demons that I’ve been running from
思い出させてくれ 俺がずっと逃げ続けていた悪魔のことを
Tell me who the hell you thought I was
俺ってどんな奴だと思ってたか教えてくれよ
Or just blame it on the person, the person I’ve become
それか奴のせいにしてくれ、俺がなってしまったそいつに

Lately, I don’t give a fuck
最近は馬鹿やってない
Cuz I can’t be myself when I’m with anyone
だって誰かといると自分になれなくて
Maybe, I’m already gone
多分、もう今までの俺はどこかに行っちまったんだ
I’ll never be the same
もう同じようにはならない

It hit me like a hurricane
それはまるでハリケーンのように俺にぶち当たってきたんだ
It hit me like a tidal wave
満潮の時の荒波のように
And I don’t know why I drown my mind in everything they say
なんであいつらの言うこと全部にこんなに気持ちを溺死させてたのか 今はもう分からない
It hit me like a hurricane
それはまるでハリケーンのようだった
It hit me like a tidal wave
満潮の時の荒波のようだったんだ
And I don’t know why I drown my mind, it got the best of me
なんで自分の気持ちを溺殺してしまったんだろう それは俺のベストを奪い去ったのに

Tell me I’ve been lost inside my mind
心の中で迷っていたんだと言ってくれ
(I reach out but it’s pullin me under)
(上を目指せば、蹴落とされて)
Remind me I’ve been searching for something I won’t find
何かを必死に探していたあの時を思い出させてくれ
Tell me I was never worth the time
まだ最高の時を迎えてないって言ってくれ
(I reach out but it’s pullin me under)
(上を目指せば、ますます突き落とされたんだ)
Or just blame it on the person you think I left behind
それかアイツのせいにしてくれ 俺が置き去りにしてきたとお前が思ってるそいつに

Lately, I don’t give a fuck
最近は馬鹿やってないんだ
Cuz I can’t be myself when I’m with anyone
だって誰かと一緒にいると自分になれなくて
Maybe, I’m already gone
でも多分、そんな俺はもうどっか行っちまった
I’ll never be the same
もう同じようにはならないよ

It hit me like a hurricane
それはまるでハリケーンのような衝動で
It hit me like a tidal wave
まるで満潮の時の荒波のようだったんだ
And I don’t know why I drown my mind in everything they say
なんであいつらの言うこと全部にこんなに気持ちを溺死させてたのか 今はもう分からない
It hit me like a hurricane
ハリケーンのように
It hit me like a tidal wave
満潮の時の荒波のようだったんだ
And I don’t know why I drown my mind, it got the best of me
なんで自分の気持ちを溺殺してしまったんだろう それは俺のベストを奪い去ったのに

With your life on the line
ラインの上のお前の人生で
Ready to die for something
何かのために死ぬ覚悟を持ったなら
When you’re at the divide
分かれ道に立たされ
And you’re down to nothing
もう失うものも何もなくなったなら
Look into my eyes
俺の目を見ろ
Believe me that the storm is coming
信じてくれ 嵐はやってくるんだ
Believe me that the storm is coming
信じてくれ 嵐はやってくるんだ
Down, down, down
やってくる、やってくる
Believe me that the storm is coming down
信じてくれ 嵐はやってくるんだ

It hit me like a hurricane
それはまるでハリケーンのような衝動で
It hit me like a tidal wave
まるで満潮の時の荒波のようだったんだ
And I don’t know why I drown my mind in everything they say
なんであいつらの言うこと全部にこんなに気持ちを溺死させてたのか 今はもう分からない
It hit me like a hurricane
ハリケーンのようだった
It hit me like a tidal wave
満潮の時の荒波のようだったんだ
And I don’t know why I drown my mind, it got the best of me
なんで自分の気持ちを溺殺してしまったんだろう それは俺のベストを奪い去ったのに

Lately, I don’t give a fuck
最近は馬鹿やれてなかったんだ
Cuz I can’t be myself when I’m with anyone
だって誰かと一緒にいると自分になれなくて
Maybe, I’m already gone
でも多分、そんな俺はもうどっかに行っちまったんだよ

【ヒトコト】
2013年に結成されたメタルコア系ロックバンド。メンバーの新規加入や脱退などを繰り返し、現在は4人組で活動している。
このハリケーンが収録されているアルバム、「トラウマ」はベストロックアルバムとしてグラミー賞を受賞している。
本曲は公開されているMV内でブライアンが書いている通り、バンド内での事件や苦労などまさにハリケーンのような経験をして作られた曲。
重圧なギター音や一気に盛り上がるサビは聞いていてアドレナリンが沸く心地がする曲だ。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA