【洋楽】 Surrender / Cash Cash 【和訳】

I was running on an empty heart
ただ空っぽの気持ちの中を走っていたんだ
not a trace of gasoline
ガソリンの後を追っているわけでもなく
Trying to dim every single spark
全ての小さな火花を消そうとしていた
that could hurt, that could burn all of me
やがて私を痛め、すべてを燃やしてしまうそれを

Like a soldier on the battleground
戦場に立つ兵士のように
lying wounded on the field
傷つき地面に伏して
I was fighting alone with a broken sword
壊れた剣でただがむしゃらに戦っていた
now I’m caught in a war with no shield
今は盾すら無しに この戦いに飲み込まれている

If you hold me now
もしあなたが今私を抱きしめて
and leave me never
決して離さず
say you’ll stay with me forever
ずっとそばにいると言ってくれるのなら
then I surrender surrender
そうしたら 私は負けを認めるよ 降参するよ

If you hold me now
もしあなたが今私を抱きしめて
and leave me never
決して離さず
say you’ll stay with me forever
ずっとそばにいると言ってくれるのなら
then I surrender surrender
そうしたら 私は負けを認めるよ 降参するよ

(Surrender, Surrender)

I pushed and pulled all the ones that tired
戦いに疲れ切った者を押し上げ、引っ張り
then I wanted them fade away
どうかここから逃げ切ってほしいと願った
As I look around a vacant room
休憩所を見渡した時 分かったから
I see nobody left here to blame
責められるべき人はここには誰もいないって

‘Cause I made myself a prisoner
だって私は自分で自分を罪人に仕立て上げたんだ
shackled up by all my fears
感じるすべての恐怖に揺さぶられて
But I feel you breaking away at the walls
でも感じるよ あなたならその壁を壊し去って
make them fall make them all disappear
そのすべてを間違いに なかったことにしてくれるって

If you hold me now
もしあなたが今私を抱きしめて
and leave me never
決して離さず
say you’ll stay with me forever
ずっとそばにいると言ってくれるのなら
then I surrender surrender
そうしたら 私は負けを認めるよ 降参するよ

If you hold me now
もしあなたが今私を抱きしめて
and leave me never
決して離さず
say you’ll stay with me forever
ずっとそばにいると言ってくれるのなら
then I surrender surrender
そうしたら 私は負けを認めるよ 降参するよ

(Surrender, Surrender)

hold me now
今私を抱きしめて
and leave me never
決して離さず
say you’ll stay with me forever
ずっとそばにいると言って
then I surrender surrender
そうしたら 私は負けを認めるよ 降参するよ

【ヒトコト】
Cash Cash。元ポップパンクバンドの3人メンバーDJ。発表時にソロ活動開始前だったこともあるため知られていないが、この曲の歌い手はあのJulia Michaelsだ。
歌詞の内容は、基本的に戦場に立つ兵士についてイメージしたものになっている。「私を一人にしないで傍にいてくれるのなら、負けを認める」というサビの歌詞は、負けないと必死に気張っていた気持ちが崩れ落ち愛を乞うようで切なくも温かい。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA