【洋楽】Close / Matteo Bocelli 【和訳】

I don’t know much about the future
未来のことなんてあんまり分からないけど
And I guess I’m ok with that
きっとうまくやってけるとは思ってる
I think as long as we’re together
僕らが一緒にいる限りは
We can take it good or bad
良くすることも悪くすることも自由にできると思うから
Hey baby, what are you thinking
ねえ、いったい何を考えてるの
Let’s leave the past in the past
過去のことは過去にそのまま置き去りにしようよ
All these words are true
この言葉に偽りはないよ
I’m in love with you
君を愛しているんだ
It feels like heaven when I hold ya
君を抱きしめるとまるで天国にいるみたいで
So I will never let you go
だからもう絶対手放せないよ
And when the world’s too much to shoulder
そしてこの世界をあまりにも背負いきれなくなった時は
Just keep me close, close, close, close, close
ただ近くに居させて、もっと近くに
Just keep me close, close
ただ傍に居させて
Keep me close
傍に居させて
Just keep me
ただ僕を

Close and baby let your heart go
傍に来て、気持ちのままのしたいままにさせなよ
Keep on moving with the lights
光が進んでいくのを止める必要もない
Cause when we’re old and we can’t dance like this
だって僕らが老いてこんな風に踊れなくなった時は
We’ll just sway from side to side
今度はただ一緒に寄り添い合えばいいだけ
Hey baby, what am I thinking
ねえ、僕が一体何を考えてると思う?
Let’s leave the future in the future
未来のことは未来にそのまま置いておこうよ
It feels like heaven when I hold ya
君を抱きしめるとまるで天国にいるみたいで
So I will never let you go
だからもう絶対手放せないよ
And when the world’s too much to shoulder
そしてこの世界をあまりにも背負いきれなくなった時は
Just keep me close, close, close, close, close
ただ近くに居させて、もっと近くに
Just keep me close, close
ただ傍に居させて
Keep me close
傍に居させて
It feels like heaven when I hold you
君を抱きしめるとまるで天国にいるみたいで
So I will never let you go
だからもう絶対手放せないよ
So when the world’s too much to shoulder
そしてこの世界をあまりにも背負いきれなくなった時は
Just keep me close, close, close, close, close
ただ近くに居させて、もっと近くに
Close, close
傍に
Keep me close
傍に居させて
Close, close
もっと傍に
Keep me close
僕を居させて
Close, close, close, close, close
もっと傍に、傍に

【ヒトコト】
Matteo Bocelli。かの盲目のイタリアテノール歌手、Andrea Bocelliの息子。ルッカの音楽院にて学んだあと、18歳で初めて歌手としてデビュー。現在24歳。
シングル曲では父と共同で「Fall on me」を2019年に発表。まだUSやUKではあまり名の知られていないところではあるが、父親譲りの広く響くテノールボイスは聞いていて耳に心地よい。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA