【洋楽】Dreamin/The Score【和訳】

They ain’t takin’ over, over
They ain’t takin’ over, ‘ver
 
誰も引き受けちゃくれない        

Lost track of the times when I felt the pain

痛みを感じた時は時間を見失っちまう
But every time that I reach for the sky

だけど天に手が届きそうな時
Felt a rush of blood in my veins

いつも自分の静脈血が沸き立つのを感じた
And the wheels turned inside my brain

自分の頭の歯車が動き出すのも
They ain’t takin’ over, over

(誰も引き受けちゃくれないさ)

I’m fighting the lows that creep in my mind

頭の中で忍び寄るローな気分と戦ってる
I try to remember that life was a ride

上手くいっていたあの日々を思い出そうと試しているんだ
Down one minute, next one you’re high

一度下がったなら、次にやってくるのは上昇だろ
Like a wave crashing into the night

 

They ain’t takin’ over

誰も引き受けちゃくれない

 

I know I’ve been here before

前に自分はここに居たんだと知ってる
But not going down in this storm

でもそう長い間この嵐の中に落ちていきはしないよ
So long, farewell to my darkest days

この真っ暗な日々にはもうお別れさ
Listen to me now as I wash away my fears

俺の言葉を聞いてくれ、恐怖を恐れないこの俺の言葉を

 

They ain’t takin’ over, they ain’t takin’ over

誰も引き受けちゃくれない
They ain’t takin over me

誰も俺を引き受けちゃくれないさ
Lock away my demons, demons

自分の中の悪魔をしまい込むんだ

Chains off and now I’m dreamin’

連鎖を断ち切って今 夢見ている
Wash away my fears

恐怖を洗い流せ
They ain’t takin’ over, they ain’t takin’ over

誰も引き受けちゃくれない
They ain’t takin over me

だれも代わりにやってはくれないさ
Lock away my demons, demons

自分の中の悪魔をしまい込め

Chains off and now I’m dreamin’

連鎖を断ち切って今 夢見ているんだ

 

I’m out of the box, don’t fit in the lane

レーンに合わないこの箱の中から出るんだ

There’s too many people that countin’ the day

その日その日を数えるだけの人が多すぎる
Who doubt me every step of the way

どのステップでも俺を疑う奴らが
I’m so tired of the shit that they say

あいつらの言うクソみたいなことにはとても疲れた

They ain’t takin’ over, over

誰も引き受けちゃくれない

Yeah, I do this for me, not ever for them

ああ、これは俺のためにやるんだ あいつらのためじゃない

I’ll never be sorry, won’t ever pretend

後悔なんかしない、そんなふりだってしない
‘Cause every word I write is the truth

だって俺の書いてきた言葉はすべて真実だから
Can you say the same thing about you?

アンタには自分自身に対して同じことが言えるのか?

They ain’t takin’ over

誰も引き受けちゃくれない

 

I know I’ve been here before

前に自分はここに居たんだと知ってる
But not going down in this storm

でもそう長い間この嵐の中に落ちていきはしないよ
So long, farewell to my darkest days

この真っ暗な日々にはもうお別れさ

Listen to me now as I wash away my fears

俺の言葉を聞いてくれ、恐怖を恐れないこの俺の言葉を

 

They ain’t takin’ over, they ain’t takin’ over

誰も引き受けちゃくれない
They ain’t takin over me

誰も俺を引き受けちゃくれないさ
Lock away my demons, demons

自分の中の悪魔をしまい込むんだ

Chains off and now I’m dreamin’

連鎖を断ち切って今 夢見ている
Wash away my fears

恐怖を洗い流せ
They ain’t takin’ over, they ain’t takin’ over

誰も引き受けちゃくれない
They ain’t takin over me

だれも代わりにやってはくれないさ
Lock away my demons, demons

自分の中の悪魔をしまい込め

 

【Rap】  Uh, beartrap  

よお、ベアトラップだ
Don’t act like you know me, you don’t even know my real name

俺を知ってるみたいな素振りするな 俺の本当の名前さえお前は知らない

All I want’s serenity, all you want is fortune and fame

俺の欲しいものは静寂 お前の欲しいものは幸運と名声

And the code to the gate, which I don’t even like to give away

そしてゲートに続くコードさ、お前に渡してやることさえしたくないね
‘Cause I’ve been goin’ through some shit I never thought I would

だって俺は通り抜けるんだ そうすることになるなんて思いもしなかったこのクソの中を

I stay in the Hills, I don’t even go to Hollywood

俺は丘に居る、ハリウッドにさえ行かない
Toxic people in my life, man, I probably should

俺の人生に有害な奴らさ、なあ 俺は多分

Cut ‘em all off, better off if they was gone for good (Gone for good)

アイツらを断ち切るべきなんだ もしアイツらがうまくいってたとしても

 

As I wash away my fears

恐怖を洗い流すんだ

 

They ain’t takin’ over, they ain’t takin’ over

誰も引き受けちゃくれない

They ain’t takin over me

誰も俺を引き受けちゃくれないさ
Lock away my demons, demons

自分の中の悪魔をしまい込むんだ

Chains off and now I’m dreamin’

連鎖を断ち切って今 夢見ている

Wash away my fears (My fears)  

恐れを洗い流すんだよ

 

誰も引き受けちゃくれない
They ain’t takin over me

だれも代わりにやってはくれないさ
Lock away my demons, demons

自分の中の悪魔をしまい込め

Chains off and now I’m dreamin’

連鎖を断ち切って今 夢見ているんだ

 

Lock away my demons, demons  

自分の中の悪魔をしまい込め

Chains off and now I’m dreamin’

連鎖を断ち切って今 夢見ているんだ

 

 

【ヒトコト】

ザ・スコア。2015年ニューヨークにて結成されたロックバンド。

結成の年に発表した「Oh my love」がUKチャートで43位を記録するが、その後はランキング外が続いている。

2019年にこの「Dreamin」を発表。上手くいっていない人生から抜け出すために気を奮う歌詞は、ティーネイジャーの気持ちをよく代弁している。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA